Basın Açıklaması

0
204

SESSİZ SOYKIRIM: ARAKAN

Uluslararası Hukukçular Birliği Genel Sekreteri Avukat Necati Ceylan, Myanmar ordusu tarafından Arakan’daki Müslümanlara yönelik yapılan katliam sonrası Birleşmiş Milletlere çağrı yaptı.

Milliyetçi Budistlerin  Myanmar’ın Arakan eyaletinde Rohingyalı Müslümanlara karşı başlattığı saldırılar giderek artıyor.

Myanmar ordusunun, Arakanlı Müslümanlara yönelik başlattığı askeri operasyonda çok sayıda insan hayatını kaybetti. Gerçekleştirilen katliam sonrasında Genel Sekreter Avukat Necati Ceylan katliamı protesto etmek için bir basın açıklaması yaptı.

BASIN AÇIKLAMASI

TR

SESSİZ SOYKIRIM: ARAKAN

Toplu olarak hepimizin dünyada özellikle zulüm ve mağduriyetlere karşı barışın ve hoşgörünün tesisi görevimizdir. Bu görevi ifa için kurulmuş olan Birleşmiş Milletleri, BM Genel Sekreteri’ni, BM Güvenlik Konseyi’ni ve BM Genel Kurul’unu bu insanî mesajı dinlemeye çağırıyoruz.

UHUB, Arakan bölgesinde Myanmar’daki Rohingyalılara karşı işlenen etnik katliama ilişkin ifadeleri ve görüntüleri havi bilgilere erişmiştir. Yüzlerce kişi öldürüldü, binlerce kişi yerinden edildi, çocuklar, kadınlar ve yaşlılar katledildi.

Tüm bunlar yaşanırken bu suça ortak olurcasına dünya büyük bir sessizlik içinde sadece izlemektedir.

Myanmar, bu azınlığa 300 yılı aşkındır zulmetmekte ve Budistlerin ve ordunun elinde katledilmelerini meşrulaştırmaktadır.

Bir milyondan fazla sivil yerinden edildi, yüzlerce kişi yaralandı ve öldürüldü. Artık, uluslararası toplumun bu adaletsizliklere karşı askerî müdahale, boykot veya net bir kınama ile olsun birlik içinde hareket etmenin zamanıdır.  Bu zulüm ve adaletsizlik, kendi hâline terk edilirse, yalnızca etrafını değil, tüm dünyayı da etkileyecektir.

Bu, insanlıkta ve barışta birlik ve dayanışma çağrısıdır.

Biz, uluslararası toplumu aktif bir görev almaya ve Arakan’daki Rohingyalı halkın karşı karşıya kaldıkları bu soykırımdan korumak için ivedilikler hareket etmeye ve uluslararası barışın yeniden tesisi için kararlı olmaya davet ediyoruz.

Saygılarımızla.

EN

PRESS RELEASE

SILENT GENOCIDE: ARAKAN

Collectively, we all have a duty to uphold the pillar of peace and coherence in the world, and the vulnerable and persecuted in particular. We call upon the United Nations, who were founded to fulfil this duty, and its Security General and the Security Council and the General Assembly, to heed this humanitarian message.

The IJU has received information supported with testimonies and images of the ethnic massacre committed against the Rohengians in Myanmar in the Arakan region. Hundreds were killed, thousands displaced, children, women and elderly slaughtered.

The world watches on in complete silence while this happens, a clear message of complicity.

Myanmar has been persecuting this minority for over 300 years and have legitimised their killing at the hands of Buddhists and the army.

Over a million civilian have been displaced; hundreds have been injured and killed. It is time for the international community to stand in solidarity against these injustices, whether by military interference, boycott or a clear condemnation. Tyranny and injustice, if left to fester will affect not only the surrounding areas, but the world in its entirety.

This is a call to stand in solidarity with humanity and peace

We call upon the international community to play an active role and to act quickly to protect the Rohingyan people of Arakan from the genocide faced and to act decisively to restore international peace.

Kind Regards

The president of IJU

 

AR

بَيَانٌ صَحَافِيٌّ او إِعْلاَمِيٌّ

نداء الى الإنسانية

إن من واجب الأمم والشعوب العمل على إرساء دعائم وقواعد السلم والعيش الآمن لسكان الارض بشكل عام وللمضطهدين والضعفاء بشكل خاص ؛ولما كانت الأمم المتحدة قد أنشئت لهذا الغرض فإننا نتوجةلأمينها العام ولمجلس الأمن وللجمعية العمومية بها بندائنا الإنساني .

فلقد وردت لاتحاد الحقوقيين الدوليين أخبارا متواترة مدعمة بالصور والشهادات عن مذابح عرقية وطائفية ضد شعب الروهينغا بماينمارضمن أقليم أراكان قتل على أثرها المئات وشرد الآلاف وذبح فيها الطفل قبل البالغ والنساء وكبار السن العاجزين في الدفاع عن أنفسهم وعرضهم وأموالهم وذلك تحت مرآى العالم وصمته المطبق الذي لا مبرر له إلا العجز في الدفاع عن الضعفاء والمحتاجين أو الموافقة على ما يحدث .

أن دولة ميانمار ومنذ اكثر من ثلاثمائة عام تحارب هذه الأقلية وتشرع قتلهم وتبيحه وتدعمه ولاسيما وأن أفراد الجيش ورجال الدين البوذيين هم مرتكبي هذه المجازر . لقد شرد أكثر من مليون وقتل وجرح الآلاف من هذا الشعب الأعزل فقد حان للإنسانية والمجتمع الدولي والشعوب والقيادات أن تقف مجتمعة في وجه الظلم بالقوة أو بالمقاطعة أو بالاستنكارولا تستمر بالعيش في سلبية مقيتة قد تندم عليها غدا عندما تستعر نار الظلم لتصل إلى جميع الشعوب . إنها دعوة إلى وقفة صادقة مع الإنسانية والبشرية والعيش بسلام بين جميع مكونات المجتمع.

وعليه فإننا ننادي الضمير الإنساني والمجتمع الدولي في تفعيل دوره ومكانته والتحرك بالأدوات المتاحة له لحماية سكان أركان من الروهينغا من الإبادة الجماعية التي يتعرضون لها والتدخل بقوة لحماية البشر والسلم الدولي .

وتقبلوا منى التقدير والاحترام

رئيس الإتحاد الدولي الحقوقيين

 

ULUSLARARASI HUKUKÇULAR BİRLİĞİ

GENEL SEKRETERİ

Av. Necati Ceylan

 

CEVAP VER